Jesteś w: Home » Uniwersytet Gdański » Wydział Filologiczny » Filologia angielska
Szukaj w mieście
Uniwersytet Gdański » Wydział Filologiczny » Filologia angielska

80-952 Gdańsk, Pomorskie
ul. Wita Stwosza 55, Zobacz na mapie
Tel: (58) 523-28-99 wew. 28 99
Fax: (58) 341-16-66
WWW: http://www.fil.ug.edu.pl
Email: dziekanat@fil.ug.gda.pl

Nazwa kierunku Studia I stopnia Studia jednolite Studia II stopnia
Licencjackie Inżynierskie Magisterskie Magisterskie uzupełniające
S NW NZ S NW NZ S NW NZ S NW NZ
Filologia angielska Filologia angielska - Licencjackie stacjonarne Filologia angielska - Licencjackie niestacjonarne zaoczne Filologia angielska - Magisterskie uzupełniające stacjonarne Filologia angielska - Magisterskie uzupełniające niestacjonarne zaoczne

O Kierunku



Jesteśmy jedną z najlepszych Anglistyk w Polsce, a nasze największe atuty to: ciekawa oferta studiów, wysoki poziom nauczania, świetnie przygotowana kadra, nowoczesne programy nauczania i przyjazna atmosfera.


Specjalizacje


studia I stopnia: specjalizacja translatoryczna i specjalizacja nauczycielska z wiedzą o kulturze
studia II stopnia: specjalizacja translatoryczna (przekład literacki lub przekład specjalistyczny) oraz filologia angielska ścieżka literaturoznawcza lub ścieżka językoznawcza


Program Studiów


Na studiach I stopnia realizowany jest intensywny program nauczania języka angielskiego rozwijający wszystkie umiejętności językowe. W języku angielskim prowadzone są również zajęcia z historii, literatury i kultury Wielkiej Brytanii i USA oraz z językoznawstwa. Specjalizacja nauczycielska przygotowuje do zawodu nauczyciela języka angielskiego oraz dodatkowo - nauczyciela wiedzy o kulturze - przez kursy psychologii, pedagogiki, metodyki nauczania, emisji głosu i technologii informacyjnej w dydaktyce szkolnej.
Specjalizacja translatoryczna jest ukierunkowana na tłumaczenia specjalistyczne, m.in.: ekonomiczne, prawnicze, unijne, techniczne, medyczne, audiowizualne. Nowoczesne laboratorium pozwala na pracę ze specjalistycznymi programami wspomagającymi tłumaczenie (tzw. CATy).


Studia II stopnia umożliwiają pogłębienie znajomości języka angielskiego oraz uzyskanie gruntownej wiedzy w zakresie specjalizacji literaturoznawczej (proza, dramat i poezja brytyjska i irlandzka, multimedialny przekaz artystyczny i wiele przedmiotów do wyboru) oraz językoznawczej (językoznawstwo kognitywne, socjolingwistyka, etnolingiwstyka, psycholingwistyka).
Na translatorycznych studiach II stopnia studenci kształtują własną ścieżkę kształcenia w zakresie przekładu specjalistycznego lub literackiego oraz uczą się kontroli jakości tłumaczenia, wykorzystania technologii multimedialnych, reguł samozatrudnienia, zarządzania projektem tłumaczeniowym, pozyskiwania klientów.


Sylwetka absolwenta


Absolwent studiów I stopnia posiada biegłą znajomość j. angielskiego na poziomie C1 ESOKJ, a absolwent studiów II stopnia - na poziomie C2. Ma też rozległą wiedzę o języku, literaturze i kulturze angielskiego obszaru językowego. Studia umożliwiają pracę w poszukiwanych zawodach nauczyciela i tłumacza, w wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, turystyce i sektorze usług, instytucjach kulturalnych.